:P~

*atur napas*

*atur napas*

aaaaaaaaaaaaaaaaaaa

knp menggalakkan penggunaan kondom untuk mencegah AIDS kurang efektif d india

cara pencegahan AIDS d Afrika yg might b highly effective

test your movie buff skills

soundtrack of the day:
you and i both - jason mraz
ini jaman2nya magang d tembagapura.. ma lina.. hiks hiks.. probably wont ever gonna go back there again :(

mari di translate ala everly sisters :D

Was it you who spoke the words that things would happen but not to me - apakah itu kamu yang mengatakan kata2 bahwa hal2 bisa terjadi tapi tidak pada ku

Oh things are gonna happen naturally - oh hal2 bisa terjadi tentu saja

Oh taking your advice I'm looking on the bright side - oh mengikuti nasihatmu, aku melihat sisi positif

And balancing the whole thing - dan menimbang semuanya

But often times those words get tangled up in lines - tapi seringkali kata2 itu terjerat larik larik

And the bright lights turn to night - dan sinar yang benderang berubah jadi malam

Until the dawn it brings - sampai fajar membawa

Another day to sing about the magic that was you and me - hari lain untuk menyanyikan keajaiban yang kamu dan aku

Cause you and I both loved - karena kamu dan aku sama2 pernah menyukai

What you and I spoke of - yang kamu dan aku pernah bicarakan

And others just read of - yang lain lain hanya pernah membaca

Others only read of the love, the love that I love. - yang lain hanya pernah membaca cinta, cinta yang aku cinta

See I'm all about them words - jadi aku hanya tetang kata-kata itu

Over numbers, unencumbered numbered words - tentang angka, kata2 berangka tanpa beban

Hundreds of pages, pages, pages forwards - Beratus halaman2, halaman2, halaman2 berikutnya

More words then I had ever heard and I feel so alive - Lebih banyak kata2 dari yang pernah aku dengar dan aku merasa sangat hidup

You and I, you and I - kamu dan aku, kamu dan aku

Not so little you and I anymore - tidak terlalu sekecil kamu dan aku lagi

And with this silence brings a moral story - dan dengan keheningan ini membawa sebuah kisah moral

More importantly evolving is the glory of a boy - evolusi yang lebih penting lagi adalah kemenangan seorang anak laki lagi

Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just dream of

And if you could see me now - dan jka kamu melihatku sekarang

Well I'm almost finally out of - yah, aku hampir kehabisan

I'm finally out of - aku akhirnya kehabisan

Finally deedeedeedee - akhirnya deeddee xD

Well I'm almost finally, finally - yah aku hampir akhirnya, akhirnya

Well I'm free, oh, I'm free - yah aku bebas, oh, aku bebas

And it's okay if you have go away - dan tak apa bila kamu harus pergi

Oh just remember the telephone works both ways - oh tapi ingatlah bahwa telepon itu bekerja dua arah

And if I never ever hear them ring - dan jika aku tak pernah mendengarnya berdering

If nothing else I'll think the bells inside - jika tak ada lain aku akan berpikir bel2 di dalamnya

Have finally found you someone else and that's okay - telah menemukan seseorang lain untukmu dan itu tak apa

Cause I'll remember everything you sang - Karna aku akan mengingat semua yang telah kau nyanyikan


Cause you and I both loved what you and I spoke of
and others just read of and if you could see now
well I'm almost finally out of.
I'm finally out of, finally, deedeeededede

well I'm almost finally, finally, finally out of words.- yah aku hampir akhirnya, akhirnya, akhirnya kehabisan kata2

Tidak ada komentar:

Posting Komentar